「日语惯用句」日语中和“耳朵”有关的惯用语
日本村外教网 2020-07-29 阅读量 1277
在学习日语的过程中,日语中的惯用句也是我们经常遇到的知识点,日语惯用语是日本民众在漫长的语言文化生活中逐渐创造并丰富起来的,今天日本村小编就针对惯用句来说一说和身体上“耳朵”相关的惯用句,帮助大家积累地道、生动、形象的日语表达,提高日语口语、书面表达能力。
耳が痛い
読み方:みみがいたい
訳:刺耳,逆耳,不顺耳;听着不舒服
意味:人に自分の悪いところや弱いところを言われて聞くのがつらい被人指出自己的缺点、弱点等,听着刺耳
文を作る練習:被批评道:“因为不仔细考虑,所以才失败”,听着很刺耳。
耳が遠い
読み方:みみがとおい
訳:耳背
意味:聞く力が弱くなって、はっきり聞こえない听力变弱,听不清楚
文を作る練習:母亲87岁了,因为耳背,不大声说话她就听不见。
耳に胼胝ができる
読み方:みみにたこができる胼胝(たこ)名詞胼胝,茧皮
訳:(同样的话)听厌了,听腻了,听得耳朵都长茧子了;老调重弹
意味:何度も同じことを聞かれる同样的话听了很多次
文を作る練習:妈妈每次都说同样的话,我都听腻了。
耳を疑う
読み方:みみをうたがう
訳:不相信自己的耳朵,怀疑听错
意味:聞いたことがすぐには信じられなくて、聞き違いではないかと思う不能立刻相信听到的事情,怀疑是否听错了
文を作る練習:她竟能说那么刻薄的话,我真不敢相信自己的耳朵。
耳を傾ける
読み方:みみをかたむける
訳:侧耳倾听,细听
意味:熱心に聞く热情地倾听
使い方:~に耳を傾ける
文を作る練習:大家都侧耳倾听他的意见。
以上就是和“耳朵”有关的惯用句,当然日语惯用句中不单单只有这些,还有和“脸”有关的惯用句,那么下面小编也简单的列举一些吧:
1、私が彼と結婚したいと言ったら、父はいい顔をしなかった。
2、たくさんの人の前で転んでしまい、顔から火が出るほど恥ずかしかった。
3、彼女は顔が広いから、知り合いがたくさんいる。
4、山田さんも明日のハーティーに顔を出すそうだ。
5、転んで骨が折れた上に財布をなくしてしまうなんて、泣き面に蜂だ。
如果你想知道更多日语知识点,可以直接关注日本村外教网公众号,也可以直接咨询日本村外教网,想要知道更多日语知识,小编就给你推荐这篇文章《日语在线学习这些容易混淆的日语》,希望能够帮助到你!
想即学即用
现在就来免费体验!
+86