位置:首页 》日语学堂 》学习简单请求别人帮助的日语句子

学习简单请求别人帮助的日语句子

日本村外教网 2020-09-22 阅读量 1175

  我们去日本旅游的时候,在旅行过程中如何向被人请求帮助呢?今天日本村外教网老师就交给大家学简单的日语,这样当我们去日本旅行的时候,经常可能会需要用到希望他人帮忙的情况,比方说「能不能告诉我怎么走?」「能不能帮我拍照?」,或是到了饭店check in的时间还没到,问柜台「能不能先保管行李」等。如果你也感兴趣,那么就和老师一起看下去吧!

  

  在日语中要求他人做某事的句型有很多,比如「动词+てください」相信应该就是大家第一个学会叫别人做某事的句型。但是「てください」其实是在对方几乎没有立场拒绝这个要求时使用,多多少少带着命令的语气(日本人也几乎不会用在比自己地位高的人身上)。所以今天就为大家介绍下「てほしい」和「てもらいたい」的用法,这两个句型不只是在生活中实用,在日语的考试中也经常出现哦~

  

  てほしい的用法

  

  第一个要介绍的是「动词+てほしいです」,动词て形加上「ほしいです」,表示希望别人做某件事情,然后在希望对象的后面用的助词是「に」(が・は的用例也有,只是相当少数)。

  

  【例1】太郎にちゃんとご飯を食べてほしいです。/希望太郎好好吃饭。

  

  【例2】好きな人にしてほしいことは何ですか。/希望喜欢的人做的事情是什么呢?

  

  【补充】在「誰に〜てほしい」后面加上「と言われました」,就可以用在别人希望我做某件事情。因为日文中,习惯以我为主词,所以当别人对我做某事,在日文中会习惯以我为主词,然后使用被动(←这是日文这个语言中非常重要的观念,请大家一定要好好放在心中)。

  

  【例3】太郎君に付き合ってほしいと言われました。/太郎说希望我跟他交往。

  学习简单请求别人帮助的日语句子

  てもらいたい的用法

  

  「てもらいます」用在当别人为我做了某事,或者别人做了某事让我心里觉得「よかった・嬉しかった」的时候。把「ます」去掉加上「たいです」,就变成希望别人做某事的意思了。

  

  【例1】あしたの引っ越しの作業を手伝ってもらいたいんですけど。/希望明天可以来帮我搬家。

  

  【例2】自分の考えを相手に理解してもらいたいです。/希望对方可以理解我的想法。

  

  てほしい・てもらいたい的差异

  

  接下来是从书籍与研究论文中整理的「てほしい・てもらいたい」在用法上的差异,大家可以参考一下。两者在用法上的差异:「てもらいたい」希望当下谈话的对象做某事的语气较强;「てほしい」比较偏向自己内心的愿望。所以在使用上,如果对象是非生物的话,「てもらいたい」就比较难以使用,而是用「てほしい」会比较自然。例:雨がやんでほしい。但仍有「やんでもらいたい」的用例,只是非常少。

  

  在使用的文体上,根据日本有关语言学者指出,新闻报导中「てほしい」的使用数远高于「てもらいたい」。在一些小说或是文章中「てほしい」的使用比率高于「てもらいたい」。不过在日常对话中,这两者的使用数似乎没有那么大差异。

  

  以上就是我们在学简单日语交流的时候,经常会用到的一些需求被人帮助的句子,这两种表达在我们的生活中应用的比较广泛,如果你也比较感兴趣,那么就和日本村一起学习吧,想要知道更多日语知识,那么老师就给你推荐这篇文章《怎么学初级日语?日语中表示转折的语法》,在日语学习的过程中希望能够帮助到你!


想即学即用
现在就来免费体验!

+86