利用日语在蛋包饭(オムライス)上写上你的小心思
日本村外教网 2019-05-30 阅读量 5098
蛋包饭(オムライス)
蛋包饭(オムライス)是日本的一种基本的原创洋食,它的名字是由法语的omelette(オムレツ)和英语的rice(ライス)合并而成的和制日语。上世纪初,位于东京银座和大阪心斋桥的两家饭店里先后出现这种简便又美味的料理,谁能想到一个世纪以后,它能变成日本年轻人“最希望恋人做给自己吃的料理”之一。尤其是在女性中,蛋包饭更是拥有压倒性的人气。
依词典君分析,蛋包饭人气的原因有三:一是颜色漂亮、造型符合消费者(尤其是女性)心理的外观。金黄色的蛋皮,一勺挖下去看到的是里面橙红色的茄汁鸡肉炒饭,有时还会看到绿色圆溜溜的豌豆。纺锤形的造型,使用勺子的食用形式,都是让女性心动的魅力点。
除了传统的蛋皮包裹炒饭的形式以外,后来还发展出了其他的造型,比如“蒲公英蛋包饭(タンポポオムライス)”就是在炒好的饭上放一个松软的蛋包,然后在上桌后将其刨开,让半熟的蛋包将炒饭盖住。这样的形式能让鸡蛋皮里黄澄澄晶亮的半熟蛋暴露在最外面,让人感受到食用过程的美感,从而刺激食欲。
三是有窝心、温暖、便于传递情感的宣传策略。在蛋皮上写上自己的小心思也算是一种情趣(?)。
说起蛋包饭上面淋的酱汁,除了番茄酱,还有咖喱、蔬菜肉酱沙司、贝夏美奶汁沙司,甚至咖喱、奶汁炖肉和林氏盖饭的卤也可以。
レシピ(菜谱)
1.玉ねぎをみじん切りにし、ベーコンとマッシュルームを切ります。
将洋葱切成碎末状之后,切培根和蘑菇。
2.熱したフライパンにサラダ油を敷き、1を入れます。
在加热过的平底锅上均匀放入色拉油,再放入1。
3.玉ねぎが透き通ったら、ご飯を入れて炒めます。
待洋葱熟透之后,放白饭进去炒。
4.3にケチャップを加えて炒めます。
加番茄酱到3里炒。
5.4をお皿にとりだし、卵を溶いて塩と胡椒をふります。
将4取出放到盘上,打好蛋撒入盐和胡椒。
6.バターの入ったフライパンに溶き卵を入れ、大きくかき混ぜます。
在放入黄油的平底锅上,倒入打好的蛋,大幅度地搅拌。
7.卵が半熟になったら、4を真ん中において包みます。
待蛋半熟时,把4放到正中间包起来。
8.できあがりです。
完成。
9.ケチャップご飯は火をとめてから包みましょう。中が半熟のままでおいしいです。
番茄酱炒饭等熄火以后再包住。中间半熟的状态才会好吃。
以上就是日本村外教网小编分享的小技巧,如果你对日语比较感兴趣,那你就要从各个方面来着手学习了,如果这些对你来说比较简单,那么《掌握好这些内容,N2文字词汇轻松得满分》这些能够帮助到你更深入的学习日语!
想即学即用
现在就来免费体验!
+86