怎么学习日语中与美食相关词汇的方法
日本村外教网 2019-06-21 阅读量 1082
日本食品的包装上,特别是咖哩、啤酒、还有咖啡罐上面,总是有写上许多形容口感或味觉的词,像是「コク」「まろやか」「プチプチ」「旨味」之类的,常常都搞不清楚是什么意思,好像不买来吃(喝)看看,就无法得知。说起来,口味就是一种非常抽象的感觉,要用非常具体的语汇去说明,本来就不是容易的事情,所以今天就来和日本村外教网来一起学学日语中那些与美食相关的词汇!
1、超主流的美食词汇
うまみ/旨味:食物的美味、鲜味。现代研究中,把味觉分成酸、甜、苦、咸、美味(或称鲜味),うまみ就是指这第五种。
例:このスープに鱼介の旨味が凝缩されている(这汤里汇集了海鲜的美味)
コク:形容口味有层次,并非用来形容单一味觉程度,而是多种味觉堆栈,可造成口味有层次感。常用来形容咖啡、啤酒、咖哩、拉面等等
例:コクがある(口味有层次)コクが深い(口味层次丰富)
コシ:形容咬起来有弹性又有嚼劲。常用来形容面条、章鱼生鱼片。
例:コシがある(很有嚼劲)
のどごし:指滑过食道时候的触感,常指啤酒等带有碳酸的冰凉饮料,入喉后那种畅快的感觉。另外日本人吃面食类几乎是用吞的,所以也会用来形容乌龙面、荞麦等滑过食道时的滑顺感。常用来形容乌龙面、荞麦、果冻、啤酒、碳酸饮料。
例:のどごしがいい
~たて:指刚刚完成某动作的,前面的动作常常为料理的作法,或是食材的取得方式。
例:焼きたて(刚烤好的~)、揚げたて(刚炸好的~)、搾りたて(刚榨好的酒或油、果汁)、とれたて(刚采收、获取的食材)
キレがある:形容喝完之后清爽,口中不会有负担,也不会腻的感觉。常用来形容啤酒跟咖啡。
2、形容口味的词汇
あまい:形容甜味,除了甜食之外,也可以用于形容鱼或肉类的甜味。
甘ったるい:形容甜味,程度较あまい高。形容甜食为主。
甘酸っぱい:形容酸甜滋味。
すっぱい:形容酸味。
酸味がある:形容食物带有酸味,可量化,如「酸味が强い」
塩辛い:形容咸味。
しょっぱい:形容咸味,比较俗语的说法。
塩味がする:形容食物带有咸味,可量化,如「塩味が强すぎ」
苦い:形容苦味
ほろ苦い:用来形容略带点苦味的食物。常用来性容酒类、咖啡、巧克力、茶类等
苦みがある:形容食物带有苦味,可量化,如「すこし苦みがある」
3、形容辣味的词汇
ピリ辛:用来形容带点刺激性辣味的食物。常用于辣味的料理、泡面、零食等
4、形容单一口味的词汇
マイルド/まろやか:形容料理中某单一口味不会太强烈,整体感觉比较平衡的感觉,也可以说顺口、圆润。习惯重口味的人,可能会觉得味道比较不够。常用来形容咖哩、白酱料理、咖啡、啤酒等。
例:コーヒーにちょっとみるくを入れたら、マイルドになった(在咖啡里加了一点牛奶后,变得比较顺口)
まったり:形容口味虽然圆润,但整体口味仍然浓郁。常用来形容泰式咖哩、口味厚重的拿铁、千层派、年轮蛋糕等。
フルーティー:富有果香或是水果风味的。常用来形容酒类、水果口味甜点、零食等。
濃厚:形容口味浓郁,或是油脂丰富。常用来形容牛奶、豚骨拉面、冰淇淋、起司蛋糕等。
例:うちは濃厚なスープが売りです!(我们家以汤头浓郁为最大特色)
淡泊:形容食物口味清淡、未经太多调味,表现出食物原味的感觉。常用来形容白身鱼、鸡胸肉等。
例:ふぐのさしみは淡白で食感を楽しむタイプです!(河豚生鱼片本身味道比较淡,主要是吃口感的。)
ふんわり:轻飘飘软绵绵的感觉。常用来形容半熟蛋包、土司、波罗面包。
例:名物のオムライスの、ふんわり半熟たまごが絶妙だ
ほのか:带有一点点~味,后面常接甜味、苦味或香味。
例:ほのかな香り、ほのかな甘さ、ほのかな苦み
ふわふわ:轻飘飘软绵绵的感觉,比ふんわり更有飘起来的感觉。常用来形容棉花糖、雪花冰
とろり:形容浓稠液体慢慢流下来的感觉。常用来形容蛋黄、布丁、起司、巧克力等。
例:外側はサクサク、中はとろりと溶けたチョコレートが絶妙です
とろける:指固体融化,变成一半液状的感觉。常用来形容起司、上等的肉品、冰淇淋等。
例:口の中でとろける食感が人気!1日8食限定「特選とろ炙り丼定食」(入口即化的口感大受欢迎!一天限量8份「特选炙烧鲔鱼肚丼定食」)
どっしり:形容很有份量,重量感的食物。常用来形容蛋糕、粗面、重奶酪蛋糕等。
つやつや:形容食物表面很有光泽的样子。常用来形容新鲜蔬果、新米煮的饭、手打荞麦等。
なめらか:形容口感滑顺,容易下咽的感觉。常用来形容主原料为牛奶的食物、布丁、咖哩、炖菜、温泉蛋等。
5、跟水分相关的词汇
ジューシー:形容多汁的食物。通常用来形容水果、汉堡排、牛排、唐扬等肉类料理。
例:Lチキはジューシーで濃厚です(LAWSON炸鸡多汁且口味浓郁)
みずみずしい:形容蔬菜中富含水份,很新鲜的感觉。通常用来形容蔬菜、水果。
例:夏はみずみずしいスイカが一番ですね(夏天吃个充满水份的西瓜最棒了)
しっとり:形容湿润,口感绵密的食物。常用来形容起司蛋糕、巧克力蛋糕、海绵蛋糕、土司。
例:チーズケーキのしっとりとした食感がいい(我喜欢起司蛋糕绵密的口感)
パサパサ:形容吃起来干干的食物,需要配水一起吃。偏向比较负面的意思。常用来形容放太久的土司等。
ドロドロ:形容食物浓稠的感觉。常用来形容浓汤、面糊等。
6、跟油脂相关的词汇
脂がのった:形容海鲜等当季时,肉会富含油脂,较为肥美。常用来形容生鱼片、牡蛎、烤鱼等。
例:旬の魚は脂がのってて、美味しいです!(当季的鱼身肥美,特别好吃)
こってり:指颜色及口味浓郁,富含许多油脂的感觉。常用来形容豚骨拉面、鸡白汤、味噌拉面等。
脂っこい:指食物中含有过多油脂,腻口的感觉。比较负面的词。常用来形容炸鸡、牛排等。
油がまわる:指炒饭类,油脂有确实滚到饭粒上的感觉。通常用来形容炒类料理、炒饭等。
7、形容清淡、清爽的词汇
あっさり:指味道清淡,吃完不会残留于口中的感觉。常用来形容拉面清汤、酒等。
例:ラーメンはこってり派?あっさり派?(你吃拉面喜欢浓郁还是清淡口味的?)
さっぱり:指带食物吃起来清爽不腻的感觉。常用来形容带酸味的食物、醋渍食物、水果酒等。
例:暑いからさっぱりした物や冷たいものがいい(太热了,想来点清爽或冰凉的东西)
すっきり:形容全身舒畅的感觉,用在食物上时,指吃完身体没负担的感觉。常用来形容凉面、爽酒、柠檬、清茶等。
くどくない:形容吃完口中不会腻的感觉。通常是指本来应该会腻,却不会腻的反差感。常用来形容口味重的食物、拉面、浓汤等。
8、形容咬劲、口感的词汇
歯ごたえがある:形容食物咬下去的感觉,是比较硬的。类似中文说「咬下去有口感」的意思。常用来形容仙贝、鱿鱼干、坚果、苹果、生菜棒等。
例:地鶏の旨味と歯ごたえある食感をお楽しみ下さい(请好好品尝地鸡的美味以及口感)
コリコリ:指吃软骨类食物,脆脆的口感。通常用来形容下水、软骨、海带梗等。
シャリシャリ:形容硬且薄的东西碎掉的声音或口感。常用来形容挫冰、星冰乐、冰沙等。
シャキシャキ:形容东西咬起来很爽脆的感觉。常用来形容新鲜生菜、豆芽菜、海带芽的梗、高丽菜等。
弾力がある:有弹性的意思。除食物以外,也可以用来形容肌肤。
もちもち/もっちり:形容如麻糬一般的QQ口感。常用来形容面包、甜甜圈、麻糬等。
例:鯛焼きの生地はもちもちしてておいしいです(鲷鱼烧的皮吃起来QQ的,很好吃)
ぷりぷり:从咬断有弹性食物如虾时的声音而来,指有弹性的食物。常用来形容虾、海鰤及鲷鱼生鱼片、果冻等。
例:このエビフライはとてもぷりぷりしておいしかった。(这炸虾很有弹性很好吃)
しこしこ:形容面类咬下去很有弹性的感觉。常用来形容乌冬面、意大利面等。
ぷるぷる:形容布丁之类富有弹性的固体食物,会抖抖抖的那种感觉。常用于布丁、果冻等甜点类。
プチプチ:形容一颗颗如鱼卵类食物的口感。常用来形容鱼卵、虾卵、海葡萄等。
ほくほく:形容食物在口中很容易崩解的感觉。常用来形容烤地瓜、奶油马铃薯、南瓜等。
9、形容粘性的词汇
粘りがある:具有粘性的意思,也可以加上程度,如「粘りが強い」。
ねばねば/ネバネバ:形容粘性很强的感觉。常用来形容山药泥、纳豆、秋葵等。
例:ネバネバ系はちょっと苦手です(我对黏黏的食物比较不敢吃)
ねっとり:形容带有粘性,比较绵密的口感。常用来形容冰淇淋、烤地瓜、泡芙。
サクッとした/サクサク:原为食物吃起来清脆的声音,也转来形容酥脆的食物。常用来形容洋芋片、天妇罗、炸可乐饼等。
例:天ぷらのサクッとした衣が好きです(我喜欢天妇罗外面酥脆的皮)
10、形容香气、温度的词汇
香ばしい:形容食物经过煎烤或烘焙后,所产生的香气。常用来形容仙贝、咖啡、烤玉米、烤鱼、茶叶等。
あつあつ:形容食物很烫的样子。
キンキン:形容冰冰凉凉的感觉。
11、形容做法的词汇
手仕込み:形容手工制作的意思。
12、评论食物的词汇
繊細:形容口味很细致,可以感受到厨师的用心。
パンチがきく:形容料理中某种味道成为重点,很够味的感觉。
例:生姜のパンチがきいてて美味しい(姜的味道特别跳出来,很好吃)
物足りない:感觉味道不太够,少了一味的感觉。
例:一味を入れないとなにか物足りない(不加一点辣椒粉的话,就觉得少一味)
味にムラがある:形容店家的口味不稳定,有时好,有时坏。
例:あの店は味にムラがあるけど、美味しいときは美味しいんですね。(那间店口味不太稳定,但好吃的时候还真好吃)
以上就是我们在学习日语的时候,经常会遇到的词汇,如果你对这些还不够了解,那么就多看看吧,如果你已经掌握了上面的这些,但是在学习日语的时候遇到了一些困难,也没有关系,直接联系日本村外教网,我们会为你解疑答惑!
想即学即用
现在就来免费体验!
+86