日语口语学习哪些比较好-日本人最常用的10句口头禅
日本村外教网 2019-09-11 阅读量 441
我们在说话的时候,就容易出现口头禅,学习日语的你或者出国留学的你是不是也发现日语中尤其是日本人有很多口头禅,如果你还没有发现这些小细节,那就跟着日本村小编一起看看他们的口头禅吧。
「あ」的用法
这个口头禅大家应该不陌生吧,其实它本身完全没有什么意思,可以说是毫无意义的口头禅的代表。
あ、はい。/嗯,好的。
あ、お願いします。/麻烦你了。あ、そうですか。/啊,是吗?
一些大叔在开始说一个话题时,经常使用「あー」开头。自己说时可要小心了,一不小心就成为大叔说话风格了。
「てゆーか」的用法
它是「ていうか」的转音,这个口头禅常多用于年轻人之间,用于转换话题,承接下文。
还有更简便的说法为「つーか」,再缩短些就是「てか」。
彼女と親しくない、ってゆーか一回しか話したことがないんだ。/我跟她根本不熟,更确切地说只跟她说过一次话。
そんなに行きたいなら行けば、ってゆーかもう向こうに留まって帰ってこなくていいよ。/既然那么想去那你就去呗,要我说干脆你就呆在那边别回来了!
全くわけがわからない、ってゆーか酷いやつだね。/不知他是怎么搞的,简直是太不像话了!
「じゃん」的用法
与日语中的「だよね」意思相同,一般用于关系好的朋友之间。但如果是不熟悉的人使用,会给人一种自来熟的感觉,这时的「じゃん」就会成为令人厌烦的语尾。
还有一种相近的说法是「じゃね」,在日本网上论坛中经常会看见,发现了世界真理的网友在寻求别人认可时会使用此词。
カッコいいじゃん。/真帅!
言ったじゃん。/不是说过了吗?
つまらないじゃん。/真无聊。
「そもそも」
将好不容易进行的谈话又拉回最初的一句话,可以说有着神奇的力量。
そもそも、事前調査の不備がこのような事態を招いた。/说起来都是因为事前调查不足才导致这样的结果。
そもそも私の今日あるは彼のおかげだ。/我能有今天,多亏了他。
そもそも君の悪いだよ。/本来就是你的错。
「別に」
不关心,带有很强的否定意思。在谈论一些不感兴趣的话题时,若使用该词,很容易传达出不高兴的情绪。
当你对一件事很感兴趣但又不想让他人发现时,也可以使用「別に」。可以说,这是完全相反的用法。但该词确实不是一个表达雀跃心情的口头禅。
別に用はありません。/也没有什么事。
別に興味がありません。/没什么兴趣。
別に大したことではありません。/不是多大点事。
「なんていうか」的意思及用法
当你不能很好地用语言表达时,它就是你紧密联系下句、必不可少的连接词。
语言表达能力不是很好的人,经常使用该词。它还有另一种简短说法,「なんつーか」。
昨日の就職面接、なんていうか、すごく緊張したわ。/昨天的工作面试,该怎么说呢,真是超紧张。
彼女は、なんていうか、謎が多いよね。/她,怎么说呢,感觉有很多秘密。
「マジで」
大家对这个词语应该不陌生吧?日本人经常挂在嘴边的口头禅,对一件事情感到意外时,脱口而出的一句话。当然,它并不是真的有怀疑意思,只是条件反射、没有过深含义的句子。
A:日本に引っ越そうと思うんだ。/我想去日本生活。
B:まじで?/真的假的?
A:大野さんの絵がうまい。/大野画画很棒。
B:ほんとう、まじで。/真的吗?
A:来週、君が発表すると先生に言われた。/老师说,下周你发表。
B:まじで、準備はしない。/啊?我还没准备。
「ごめん」的含义及用法
在日本,有许多人都有道歉的习惯,虽然严格来说不能是口头禅,但其使用频率几乎就是口头禅了...并且在没必要道歉的时候,还是会有人道歉。不过呢,道歉总是没有错的,但经常道歉的话就容易给人一种不亲近、有距离的感觉啦。
ごめん、先日約束を守らなかった。/对不起,前些天爽约了。
さきはごめんね。/刚才抱歉了。
「やべぇ」的意思及用法
经常听的一个口头禅,它和「やばい」还是有些不同的。使用时一定要注意,因为「やべぇ」一词更粗鲁,女生使用时要小心了。
やべぇ、電車に間に合わない。/完了,赶不上电车了。
やべぇ、超緊張している。/完了,现在太紧张了。
やべぇ、鍵をどこに置くか忘れちゃった。/完了,我不知道把钥匙放哪了。
「えー」的含义
小伙伴们对这个词都不陌生吧!在发表等场合经常听到的词汇。它可以在说话中连接上下句时使用,也可以在表达疑问时使用,当然,声调是不一样的。相信大家平时也会使用吧!
えー、次は11ページを見てください。/那接下来,请大家翻到第11页。
えー?そうなの。/啊?是吗?
えー?またやるか。/啊?还要做啊。
以上就是关于日本人在对话的时候经常会用到的10句口头禅,如果你对这些口头禅还不够了解,那么你就多看几遍,熟悉日本人的说话习惯。如果你对这些已经了解了,还想知道更多日语知识,那么这篇《学习日语怎么才能学|“我太难了”用日语怎么说?》文章你应该很喜欢!
想即学即用
现在就来免费体验!
+86