位置:首页 》日语学堂 》怎么在线学习日语|日语常用语讲解

怎么在线学习日语|日语常用语讲解

日本村外教网 2019-11-12 阅读量 123

  学习日语的过程中,有些同学日语阅读能力不太强,因为有时候在日常用语的时候,有些词汇单词掌握的不是很牢固,针对这样的情况,日本村小编就给大家整理一些生活日常用语,怎么在线学习日语,给大家讲解一下,希望能够帮助到你。

  

  彼に断られれば諦めるしかない。他の人を探すまでのことだ。/かれにことわられればあきらめるしかない。ほかのひとをさがすまでのことだ。

  

  【中文解释】他拒绝了的话就只好放弃了,只能再去找别人了。

  

  【单词及语法解说】找人帮忙未果时可以这么说。

  

  ·しかない:相当于“只得…”,“只能…”。与「ほかない」的用法相类似。

  

  例:母がいない間、自分で料理を作るしかない。/妈妈不在时只好自己做饭。

  

  ·までのことだ:只是…罢了;…就算了;不过…而已。

  

  例:念のために重ねて確かめたまでのことだ。/只是为了慎重起见又核实了一遍罢了。

  

  そんな皮肉めいた言い方をしないでください。/そんなひにくめいたいいかたをしないでください。

  

  【中文解释】请不要说那种带刺的话。

  

  【单词及语法解说】如果有人说话比较刺耳时可以这么提醒他。

  

  ·めく:接在名词、副词等的后面,构成五段动词,表示「…らしく見える」。像…样子。有…气息。带…味道。

  

  例:だいぶ春めいてきた。/大有春天的气息了;春意转浓了。

  

  ·皮肉:

  

  (1)挖苦,讥讽,讽刺;嘲讽,『成』冷嘲热讽。

  

  例:皮肉な笑みを浮かべる。/脸上露出讥笑(讪笑,冷笑)。

  

  (2)令人啼笑皆非。

  

  例:皮肉にもきょうは大雪だ。/天气捉弄人,今天下了大雪。

  

  (3)皮和肉。

  

  例:むちは風をきって所きらわず雨のように馬の皮肉をたたいた。/皮鞭嗖嗖地雨点般胡乱抽打马的皮肉。

  

  本句中皮肉是第一个意思。

  

  早速ですが、本題に入りましょうか。/さっそくですが、ほんだいにはいりましょうか。

  

  【中文解释】那么我们就开门见山,进入正题吧。

  

  【单词及语法解说】正式讨论问题或者马上要开会说正事前可以说这么一句。

  

  ·早速:立刻,马上;迅速,火速;赶紧。

  

  例:早速治療しないと手遅れになる。/如不赶紧治疗的话,就耽误了。

  

  ·本題:本题。正题。中心课题。

  

  例:本題にもどる。/回到正题上来。

  

  運はいつ巡ってくるか分からないけど、タイミングは自分で整えるもの。/うんはいつめぐってくるかわからないけど、たいみんぐはじぶんでととのえるもの。

  

  【中文解释】运气什么时候会来不可得知,但是时机却是能靠自己调整的。

  

  【单词及语法解说】对那些总是在等待好运的人可以这么说。

  怎么在线学习日语|日语常用语讲解

  ·巡る:

  

  (1)绕一圈,转一圈。

  

  例:池を巡る。/绕池塘一圈。

  

  (2)循环,旋转。还。

  

  例:今年もまた命日が巡ってきた。/今年的忌辰又来到了。

  

  (3)巡游。

  

  例:諸国を巡る。/历访各国。

  

  (4)围,环绕,绕行。

  

  例:彼を巡る3人の女。/围绕着他的三个女人。

  

  (5)围绕。

  

  例:日本語問題を巡る討論会/围绕日语问题的讨论会。

  

  本句中巡る是第二个意思。

  

  ·整える:

  

  (1)弄齐。整理。整顿。

  

  例:服装を整える。/整理服装。

  

  (2)备齐。备至。准备。

  

  例:必要な種類を整える。/准备好必需的种类。

  

  (3)谈妥。办妥。使达成。

  

  例:交渉を整える。/达成协议。

  

  本句中整える是第三个意思。

  

  首を長くしてお待ちしております。/くびをながくしておまちしております。

  

  【中文解释】对您的到来翘首以盼。

  

  【单词及语法解说】用于一些正式的场合,比较尊敬的说法。

  

  ·首を長くする:翘首盼望。

  

  例:子供たちはその日が来るのを首を長くして持っていた。/孩子们翘首盼望着那天的到来。

  

  ご高名はかねがね伺っております。/ごこうめいはかねがねうかがっております。

  

  【中文解释】久仰您的大名。

  

  【单词及语法解说】较尊敬的说法,多用于对一些有名人士。

  

  ·高名:

  

  (1)著名,有名。

  

  例:高名の詩人。/著名的诗人。

  

  (2)大名。芳名。对对方名字的尊敬说法。

  

  例:ご高名はかねてから伺っております。/久仰大名。

  

  本句中高名是第二个意思。

  

  ·かねがね:很久以前,老早

  

  例:かねがね心配していたことが起こった。/很久以前就担心的事情发生了。

  

  だらしない格好をしても何の得にもならない。/だらしないかっこうをしてもなんのとくにもならない。

  

  【中文解释】举止散漫、外表邋遢没有任何好处。

  

  【单词及语法解说】可以用于劝说有这样行为习惯的人。

  

  ·だらしない:

  

  (1)不检点;散漫;放荡;没规矩;衣冠不整;懒散。例:金にだらしない。/在金钱方面很马虎;花钱大手大脚。

  

  (2)没出息,不争气。

  

  例:これっぽっちで音をあげるなんてだらしない。/为这么个小事就气馁,太不争气〔没出息〕了。

  

  本句中だらしない是第一个意思。

  

  以上就是我们在日语口语交流的过程中,会遇到的常用语讲解,如果对于上面的这些知识点,你还没了解,那么你就要收藏好,平常学习中要多练习,怎么在线学习日语,如果上面的这些知识点你已经掌握好了,但是还想知道更多日语知识点,那么小编就给你推荐这篇《关于日语的学习方法:99个日语N1语法经典例句》,希望能够帮助到你的日语学习!


想即学即用
现在就来免费体验!

+86