学习日语的费用|日语中大多数都会用错“钱”
日本村外教网 2019-07-24 阅读量 538
很多在学习日语的小伙伴们,都会发现一个问题,就是日语中的“钱”会经常用错,还没遇到这样现象的同学应该还处于很懵的状态,毕竟在汉语中的表达就那几种,无非就是车费、餐费、学费等等各种费用的使用方法,但是在日语中就不是这样的,因为在日语里有很多的表达方式,也不只是“费”那么简单,带着你的好奇心,和小编一起看看究竟怎么回事吧。
1~費
意味:指自己或对方要做某事所必须支付的费用(开支),多是必须支付的或预先准备的,比如交通费,生活费这样的。
使用例:運用費、広告費、人件費、交通費、経費、接待費,生活費、食費、交際費、雑費など
2~料
意味:多用于得到某种服务,经常接团体性质的词语,表示需要按规定交纳费用,这种费用一般是固定的。
使用例:サービス料、使用料、手数料、紹介料、送料,レンタル料、延滞料、入場料、授業料、診察料、相談料など
3~代
意味:指与其他商品交换,简言之就是给了钱以后,这个东西就是你的了,拥有该物的所有权。
使用例:電話代、電気代、ガス代,ガソリン代、バイト代,など
4~賃
意味:表示对劳动或租借的东西进行支付的费用。
使用例:家賃、工賃、手間賃、運賃など
5~金
意味:一般为特殊场合的费用。
使用例:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、赁金、お祝い金、交付金、補助金、委託金など
6~税
意味:就是“税”
使用例:相続税、所得税、消贽税など
7~料金
意味:费用的意思,书面语比较频繁使用。
使用例:電话料金、通話料金、電気料金、水道料金,ガス料金
另外,关于「~料」「~料金」和「~代」有些是可以通用的,比如:「水道代」「水道料」「水道料金」。
看到这里的你是不是恍然大悟了,如果你也在学习日语,也正在被这些现象所烦恼,那么日本村就来拯救你了。如果你对这些已经掌握了,那么没有关系,日本村还有更多深奥的学习值得你去探索,想要学日语,可以领取日本村日语公开课,和日本村一起畅游在日语的海洋里吧!
想即学即用
现在就来免费体验!
+86