日语的学习方法|日语短语“御の字”的使用方法
日本村外教网 2019-07-30 阅读量 151
今回のテーマは、使い方や意味を勘違いされがちな用語「御の字」です。ある調査によると、実に半数以上の人が誤用しているのだとか。本稿では、そんな「御の字」の正しい意味と使い方について解説します。
本文的主题是:“使用方法及含义容易造成误解的短语——‘御の字’”。根据某项调查显示,事实上有超过半数以上的人正错误使用“御の字”这个短语。本文将向大家解释说明“御の字”的正确含义和使用方法。
「御の字」の意味
“御の字”的含义
「御の字」の意味は、「非常に結構なこと。望んだことがかなって十分満足できること」「大いに有り難い」「最上のもの」という意味です。
“御の字”的含义为:“事情非常顺利。完成了想要做到的事感到非常满足”;“非常值得感激”;“最好的事物”。
「御」という字は尊敬の意を示す接頭語で、特に優れたものや最上のものを表す際に用いられます。このことから、「御」の字を付けたいほど非常に有り難いことを、「御の字」と言うようになったようです。
“御の字”是表达尊敬之意的接头词,特别用于表达非常优秀及最好事物之时。自此,“御の字”逐渐被使用在,想加上接头词“御”来表达值得感激的事物。
「御の字」の誤用
“御の字”的错误使用
本来、「十分満足できること」「最上のもの」という意味の「御の字」ですが、文化庁が平成20年度に実施した「国語に関する世論調査」によると、「70点取れれば御の字だ」と言えば、「70点取れれば一応、納得できる」という意味であると答えた人が51.4%と半数を超え、本来の意味である「70点取れれば大いに有り難い」と答えた人(38.5%)を上回りました。
原本是用来表达“非常满足”;“最好的事物”的“御の字”,根据平成20年文化厅实施的“关于国语的舆论调查”,可以得出以下结论。超过半数占比51.4%的受访者表示“御の字”包含的含义是:如果说“取得70分可以说‘御の字’”的话,那么表明“获得70分就可以接受了”;而短语“御の字”本来的含义是“能取得70分就非常幸运了”,但是回答正确的人数占比38.5%。比率低于前者。
また、10~60代の全年代において「一応、納得できる」と回答した人の方の割合が高かったことから、年齢に関わらず多くの人が「満足ではないけれど、納得できる」という意味で「御の字」を使用していることが伺えます。しかしながら、「御の字」の意味としては間違いです。
此外,可以从10-60代所有年龄层中,回答“暂且能够妥协接受”人数占比高中可以得到以下的结论:无关年龄,大部分的人正在把:“御の字”当作“虽没有得到满足,但可以妥协接受”这一含义使用。但实际上这样的使用却是错误的。
いくつか例を挙げてみましょう
试着来举几个实例吧
「自信を持って出した企画書が、最終選考まで残ったものの結果的に落選した」とします。この結果について、「落選してしまったけれど、最終選考まで残れたのだから御の字だ」と言うのは誤りです。この場合、最終選考で勝ってはじめて「御の字」と言えます。
·“充满信心提交的企划案,虽进入了最终评审,但结果却落选了”。这一例句使用“御の字”的表达为:“落選してしまったけれど、最終選考まで残れたのだから御の字だ。”而这种用法其实是错误的。这种情况,可以只有在最终评审胜出时,才能使用“御の字”来表达。
「御の字」の正しい使い方と例文
“御の字”的正确使用方法和例句
50万はかかると思っていたので、40万に抑えてもらって御の字です。
本以为要花费50万日元,实际只花了40万日元,所以非常满足。
2回目で合格とは御の字だ。4~5回は受けることになると思っていた。
在考第二次的时候合格了,所以非常满足。本以为需要考4、5次。
無理にとは言いませんが、今月中に完了していただけると御の字ですね。
虽然不能强人所难,但是如果可以在本月内完成的话则再好不过了。
「御の字」は、「一応納得できる」時や「満足ではないが、良しとする」時に使うものでもありません。あくまでも、「最上のもの」に用いる言葉であることをしっかりと頭に入れておきましょう。
“御の字”不能用在表示“暂且妥协接受”以及“虽不满意,但可以接受”之时。至少要把它是用于表达“非常好的事物”这一点印在脑海中。
以上就是关于日语中“御の字”到底应该怎么用,如果你还不太明白,可以直接联系日本村外教网,有专业的老师帮你解疑答惑,如果这些你已经了解的差不多了,那么《学习日语零开始|日语词“冷ややか/冷淡”辨析》这篇文章你应该很感兴趣!
下一篇 日语等级考试中常考的状态副词
想即学即用
现在就来免费体验!
+86